|
CH AEV, GA Birgisch, C 4 Holzschlagverordnung des Birgischwaldes: \ Ulrich Appurgyse (= von Birgisch), Peter Appurgyse, Johann Gouminer, Wilhelm Mormant, Wilhelm Roto ab Dorf, handelnd für sich und für die ganze Gemeinde von Birgisch und von "Dorf", ob dem Haus des Wilhelm Roto und diesseits "das
Contexte de plan d'archivage |
|
Niveau: | Document |
Zone d'identification |
Cote: | CH AEV, GA Birgisch, C 4 |
Titre: | Holzschlagverordnung des Birgischwaldes: Ulrich Appurgyse (= von Birgisch), Peter Appurgyse, Johann Gouminer, Wilhelm Mormant, Wilhelm Roto ab Dorf, handelnd für sich und für die ganze Gemeinde von Birgisch und von "Dorf", ob dem Haus des Wilhelm Roto und diesseits "das Port", regeln die Holznutzung im "Burgyswalt", dessen Grenzen genau angegeben werden (unter anderem ob der neuen Wasserleite "citra novum aqueductum"). Sie beschliessen, diesen Wald unter Bann und Hutschaft zu legen. Sie wollen, dass alle, sowohl Reiche als Arme ihrer Gemeinde, gleichen Anteil haben. Kein Gemeinder darf einem Mitgemeinder Holzschlagrechte in diesem Wald verkaufen. Wenn ein Gemeinder seinen Holzmeiss einem anderen, der nicht in der Gemeinde wohnt, verkaufen will, so darf er diesen nur mitsamt seinen eigenen, innerhalb dieses Waldes liegenden Besitzungen verkaufen. Alle Gemeinder, die innerhalb der Grenzen dieses Waldes Besitzungen haben, dürfen diese auch in Zukunft wie bisher bebauen. Schliesslich wird erklärt, dass Johann genannt Ketzer nicht Gemeinder von Birgisch ist, sondern von dieser vollständig ausgeschlossen ist. Urkundenlevator: Johann de Prato, Kleriker. |
Dates |
Période de création: | 29/11/1320 |
Lieu: | Birgisch |
|
Support |
Support / Träger: | Pergament |
Format larg. x H (cm): | 33.4 x 23.2 |
|
|
Zone du contexte |
Rédacteur / Redakteur: | Es handelt sich um eine Ausfertigung des Kanzleigeschworenen Anton de Platea, der diese auf Verlangen des Peter Megentschen, Schwiegersohn des verstorbenen Johann Bluomen, und des Janilten Eyman von Rischinen am 7. Januar 1427 angefertigt hat. |
Témoins / Zeugen: | Peter Flux von Birgisch; Andreas, Sohn des Peter Fro Angueson von Aletsch (de Aletz); Johann, Sohn Churin (?); Martin von Termen, Kleriker |
|
Zone des conditions d'accès et d'utilisation |
Langue: | Latein |
|
Zone des notes |
Notes: | Stark verwischt (vgl. Die Abschrift und Deutsche Übersetzung von Pfr. Ferdinand Schmid auf dem Papier C 1/a). |
|
|
Unités de description apparentées |
Unités de description apparentées: | voir: CH AEV, GA Birgisch, C 5 Kopie des Aktes C 4, erstellt von Notar Josef Erpen., 29.11.1320 (Document)
voir: CH AEV, GA Birgisch, C 1a Abschrift und Übersetzung der Urkunden C 1 und C 4, erstellt von Pfarrer Ferdinand Schmid., 07.02.1306-29.11.1320 (Document)
|
|
Utilisation |
Fin du délai de protection: | 31/12/1320 |
Autorisation nécessaire: | Aucune |
Consultabilité physique: | Sans restriction |
Accessibilité: | Publique |
|
URL vers cette unité de description |
URL: | https://scopequery.vs.ch/detail.aspx?ID=179814 |
|
Réseaux sociaux |
Partager | |
|
|